A következőkben még egy érdekes cikket adnék a már korábban írt Ravensara illóolaj témához. A cikk Jan Kusmirek munkája, akivel személyesen is volt alkalmam találkozni. Jan nagyban hozzájárul az aromaterápia népszerűtlenhez, az angol parlamentben aktív lobbizással sikerült elérnie, hogy az aromaterápiát ma az Egyesült Királyságban, mint az egészségügyben aktív alternatív terápiát használhatják nővérek, szülésznők és az ambulanciákon dolgozó szakemberek.
Jan e cikkét nem publikálta, de személyesen engedélyt adott rá, hogy lefordítsam és közzétegyem. A cikk nem csupán azért érdekes, mert egy konkrét illóolajjal kapcsolatos félreértéseket segíthet tisztázni, hanem azért is, mert segíthet belelátni, hogy a valóságot politikai, gazdasági és geopolitikai érdekek mennyire befolyásolhatják. Néha Huxley könyve a Szép új világ jut eszembe... de akinek nem inge ne vegye magára!
Jan e cikkét nem publikálta, de személyesen engedélyt adott rá, hogy lefordítsam és közzétegyem. A cikk nem csupán azért érdekes, mert egy konkrét illóolajjal kapcsolatos félreértéseket segíthet tisztázni, hanem azért is, mert segíthet belelátni, hogy a valóságot politikai, gazdasági és geopolitikai érdekek mennyire befolyásolhatják. Néha Huxley könyve a Szép új világ jut eszembe... de akinek nem inge ne vegye magára!
Ravensara
aromatica – egy zavaros történet 1. rész
Írta
Jan
Kusmirek
– lefordítva a szerző engedélyével
A
taxonómia vagyis rendszertan a dolgok hierarchikus megnevezésének
tudománya. A botanika a növényeket tanulmányozó tudomány. A két
tudomány együttes használata szüli az úgynevezett Latin neveket
(binomiális), amelyek a növényfajok azonosítását szolgálja. A
legutóbbi években, sőt évtizedekben sok változással
találkozhattunk – a kertészek bizonyára tisztában vannak ezzel
– amelyek végső soron zavart okozhatnak a fejekben. Jó példa
erre az angolszász nyelvterületen a harangvirág esete. Angliában
a latin megnevezése Hyacinthoides
non-scripta,
Skóciában Campanula
rotundifolia,
Ausztráliában Sollya
heterophylla,
Észak-Amerikában pedig Mertensia
néven ismert.
Mint
a legtöbb dolog a világban, a zavar oka a szabályozási
politikában keresendő. Az Európai Unióban enyhén szólva
megszépített kifejezéssel harmonizációra törekszenek. Más
szóval nevezhetnénk persze standardizálásnak, szabályozásnak
is. Az EU-bürokrácia talán a volt szocialista országok nehézkes
ügyintéséi idejére emlékeztet. A közelmúltban csatlakozott
országok nem régen adták fel saját rendszerüket. Amikor arról
beszélnek, hogy a Lengyelországban termesztett kapornak ugyan
olyannak kell lenni, mint a Franciaországban termelt kapornak –
legalábbis a bürokraták szerint, akkor ezt az újonnan
csatlakozott országok lakók valószínűleg értik mire gondolok.
Szerencsére, vagy inkább szerencsétlenségünkre a természet nem
így működik, ezért valamit ki kellett találniuk, hogy a régi és
bevált magfajtákat megszüntessék, mondhatni illegálissá
avanzsálják. A genetikai állomány megcsappanására egészen
addig nem gondoltak, amíg már a törvényhozási folyamatokban
jócskán előrehaladtak. A problémát természetesen először a
nonprofit szervezetek kezdték boncolgatni, például az Egyesült
Királyságban működő Henry Doubleday Institute (Henry Doubleday
Intézet) emelte fel szavát úttörő módon az egészséges
fajtavariációk megőrzéséért, amelyekről az EU a harmonizációt
a szeme előtt lebegtető bölcsességében úgy döntött, hogy
ilyen vagy olyan okból a társadalom számára nem kívánatosak.
A
változásokból következően nagy elánnal láttak neki az új
európai fajták kidolgozásának. Innen már csak egy lépésre
nyílott a lehetőség az új fajták szabadalmaztatásához. Az új
fajták meg természetesen legtöbbször – a legnagyobb
multinacionális vállalatoknak kedvezve - adott növényvédő
szert, műtrágyát, rovarirtót kívántak, ami az egységesített
termesztéshez nyitott utat. Az átlagember persze nem érti, hogy mi
történik és hogy miért is kell átírni a tankönyveket.
A
politikai befolyásolás persze nem új dolog, különösen nem az
európai kontinensen. Különösen a britek és a franciák estén
igaz ez, akik rendszeresen egymással hadakoztak. A britek megnyerték
a birodalomépítési versenyt, igaz, gyakran a franciák hátrányára.
A franciák valószínűleg sosem bocsájtottak meg a briteknek
Waterloo-ért […].
Ez a régmúltra visszanyúló ellentét ma olyan formában nyilvánul
meg, hogy a francia nyelvet az angolok a világ 'lingua
franca'-jának
(közvetítőnyelv) minősítik le. A francia bürokraták pedig
utálják az elangolosított szavakat, sőt törvényeket is hoztak
azok kiszűrésére a francia nyelvből.
A
gigászok csatája a botanikába is bevonult. A tudományos életben
a brit és francia felfedezők azon fáradoztak, hogy minél több
növényt gyűjtsenek világszerte, majd azokat Euróbába
hazaküldjék és latin névvel ellássák. Volt amikor ugyanúgy
azonosították a növényeket, volt, amikor különböző módon. A
latin binomiális végére a növényt felfedező személy nevét
biggyesztették. Például: Eucalyptus
globulus
La Balladiere – nyilvánvalóan francia volt az illető, ezt a
meccset ő nyerte! A tudósok régi időkre visszanyúló harca az
oka a harmonizáció szükségességének és úgy tűnik, hogy a
francia módszer nyerésre áll.
Ha
innen nézzük a problematikát, akkor több kérdés is felmerül.
Ahogy már fenn említettük, az alattomosan beszivárgó
sztenderdizáció egyértelműen a nagy, és az európai kontextust
tekintve multinacionális vállalatokat kiszolgáló politikai
döntések sorozata. Ha a tőke és a kormányzatok között
szerződés születik, akkor a sztenderdizáció nem más, csupán a
munka kontrollja. A törvényhozás egy része úgy működik, hogy a
jóhiszemű tömegeket megtévessze. […]
Tulajdonképpen
miért is fontos számunkra a növényekről beszélni? Ha évekkel
ezelőtt megkérdeztünk volna több aromaterapeutát, hogy melyik a
kedvenc antivirális illóolajuk, akkor valószínűleg azt
válaszolták volna, hogy a ravensara. Az élet egyszerű volt, az
olajat csupán néhány forrásból lehetett beszerezni. Mindenki
tudta, hogy mit vesz és kitől.
A
ravensara illóolajjal személy szerint sok-sok évvel ezelőtt
ismerkedtem meg. Akkoriban nem is foglalkoztam még illóolajokkal.
25 évvel ezelőtt, Pierre Franchomme ismertetett meg az olajjal. Nem
sokkal később a Fragrant Earth is forgalmazni kezdte az olajat, nem
utolsó sorban azért, mert Teddy Fearnhamm és később Ulla Maia
Grace is meggyőztek a kiemelkedően hatásos, antivirális
tulajdonságaiért kedvelt olaj fontosságáról és hasznáról.
Emlékszem,
hogy egy aromaterápiával foglalkozó konferencián, amelyen Teddy
is részt vett, előadok azt állították, hogy a ravensara
tulajdonképpen nem más, mint kámforolaj. Körülbelül 18 évvel
ezelőtt erre én azt válaszoltam neki, hogy rosszul tudja, és a
ravensara illóolaj még távolról sem hasonlít a kámforolajhoz,
ami igaz is. Ezzel azonban a történet nem ér véget.
Ha
megnézik a Fragrant Earth árlistáját (vagy a webáruházát
sic!),
megtalálják a ravensara nevű illóolajat de a latin megnevezésében
Cinnamomum
camphora
van feltüntetve, sőt a hétköznapi név mögött zárójelben a
ravintsera
név is ott csücsül.
Gyakorta
kapunk levelet vásárlóktól, amelyekben a neveket kérik rajtunk
számon, illetve, állítják, hogy fogalmunk sincs arról, hogy
tulajdonképpen mit árulunk. Mivel éveken át vizsgáltam és
kutattam az olajat, sőt én kezdtem árulni (az Egyesült
Királyságban), azt gondolom, hogy mégiscsak van róla fogalmam.
Gyakran azonban megfordul az agyamban, hogy a múlt és a jelen
botanikusai vajon biztosan tudták- és tudják-e, hogy miről
beszéltek vagy beszélnek. Abban az egyben látszólag mindenki
egyetért, hogy a Franchomme által eredetileg népszerűsített
ravensara, a babérfélék (Lauraceae)
családjába tartozott.
A
ravensara nevet az angol nyelvi környezetben ma már mindenki
biztonsággal használja. Könnyű kiejteni, így viszont a latin név
is a könnyen kiejthető hétköznapi név áldozata lett. Az eredeti
írásmód szerint a növény neve Ravensara
aromatica
és hogy őszinte legyek, nekem még ma is ugyanazt a növényt
jelenti. Az irodalmat gyorsan átfutva a aromaterapeuták által
használt olajat ilyen nevekkel illették a szakértők:
Ravensara
aromatica
Evodia
aromatica
Evodia
ravensara
Agathophyllum
aromaticum
Agathophyllum
ravensara
Ravensara
anisata
Laurus
aromatica
Cinnamomum
camphora
Na
az ilyen problémák kibogozását legjobb a botanikusokra hagyni!
Ettől függetlenül a zűrzavar leginkább a felhasználóra nézve
lehet zavaró. Csak a helyzet illusztrálására: ha ma a kávét
teára neveznék át és viszont, melyiket inná ezután?
Megváltoztatná az ízlését csupán mert nevet cseréltek? Nem
gondolnám. Na ez a lényeg a ravensara esetében is.
A
jelenlegi
nézetek szerint a ravensara - az olaj korai alkalmazói által is
így ismert, - tulajdonképpen a Cinnamomum
camphora.
Mindjárt kifejtem, hogy miért is ez a név a használatos, de előbb
ugorjunk vissza kicsit a kereskedelem történelmében fennálló
bábeli állapotokhoz. Egy-két bekezdéssel ezelőtt utaltam egy
konferenciára, ahol azt állították szakértők, hogy a ravensara
tulajdonképpen kámforolaj. Ezzel azt érték el, hogy azok a
kereskedők, akik nem jutottak hozzá az eredeti ravensara
illóolajhoz, a kámforolajat kezdték népszerűsíteni. Sajnos
tendencia – különösen a Britek esetén -, hogy mindent meg
lehessen venni olcsóbban. Hát nem lehet csodálkozni, hogy
ekkoriban némi gyanú kezdte övezni a ravensara illóolajat. Ezért
az olyan cégek, mint a Fragrant Earth vagy a Teddy Fearnhamm által
jegyzett Saffron Oils a valódi ravensara olajat, a származási hely
feltüntetését és az eredeti, hamisítatlan olajok használatát
támogatták. Ez a meggyőződés a Fragrant Earth születésétől
fogva változatlanul él.
Kétségtelen,
hogy, amint a a fent felsorolt nevekből látszik, a botanikusok ma
is vitatkoznak azon, hogy tulajdonképpen mit is fed a ravensara név.
Mivel a sztenderdizáció direktíváinak fogságában élünk, és
mert a törvények megszabják mit kell tennünk, a Fragrant Earth
hivatalosan is a Cinnamomum
camphora
megnevezést használja. Őszintén szólva, nem a mi dolgunk, hogy
egy növényt milyen névvel illetnek. A mi dolgunk az, hogy ugyanazt
áruljuk, mint amit 20 évvel ezelőtt vagy annál is régebben
árultunk,mert az az olaj működött, és az az olaj, amit a legtöbb
orvos is ismer. Hozzáteszem, akkoriban a piacon egy Ravensara
aromatica
nevű olajat is árultak, igaz nehezen és csak kis mennyiségben
lehetett hozzáférni. Alig használták és nem is igazán
reklámozták, mert néhányan veszélyes illóolajnak titulálták.
A
legtöbb kereskedő olyan távol került a beszerzési forrástól,
hogy a vásárlásnál kizárólag a gázkromatográfiás (GLC)
vizsgálati eredményekre kell hagyatkozniuk és fogalmuk sincsen,
hogy a vásárolt olaj honnan származik. Ez további gondolatokat is
felvet. A gázkromatográfiás vizsgálattal önmagában nincsen
gond, de a tesztelő laboratórium standardokat állít fel az
általuk kapott kereskedelmi minták alapján. Ha belegondolunk, a
kapott minták is különböznek egymástól. Vegyük a következő
példát: egy labor Cinnamomum
camphora mintát
kér be. A labor helyesen járt el, hiszen a pontos meghatározáshoz
illő tudományos, nem pedig a hétköznapi nevet használta. Eddig
minden stimmel. Ha viszont megnézünk illóolaj listákat, akkor a
Cinnamomum
camphora
megnevezésnél olyanokat találunk, mint Ho
fa vagy
Ho levél
(Ho wood, Ho leaf). Na akkor melyiket kapja a labor? A Cinnamomum
camphora
faj amúgy igen változatos, földrajzi elterjedését tekintve
rengeteg alfaja és kémiai típusa létezik. A baki valószínűsége
elég nagy.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése